Форма входа
Сейчас 12:29
Мини-чат
Опрос
Другое

Друзья сайта:

ПокеРус

Счетчики:


Яндекс.Метрика
Последние комментарии
Спасибо за частые обновления!
05.11.2024
Спасибо большое вам за то, что продолжаете свою работу!
30.10.2024
Рано наверное о таком еще задумываться, но как именно работает перевод? Английский в игре все еще присутствует, или он заменен на русский?
Я хочу подключить Memory Link, но поскольку имя прошлого игрока из ЧБ1 было на русском - в игре пока что вместо него белиберда из знаков. Интересно можно ли будет это настроить когда будет перевод.
22.10.2024
Спасибо! Очень ждем :}
17.10.2024
Спасибо большое за новости, выглядит очень даже хорошо
03.10.2024
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Архив - только для чтения
Субтитры на покемонов
ЗангузяДата: Чт, 28.08.2008, 12:31 | Сообщение # 26
Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 284
Репутация: 4
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

ZiPo, Я в этом не очень разбираюсь! 0d1427c4aa37

А вот вы обитьте меня- убью! @ добрый зангус! ))))

Жраааать!

Конфетку... Позяяя..Дай хавчик,а?
 
DremaДата: Пт, 29.08.2008, 14:42 | Сообщение # 27
Поклонник кавайных Питю
Группа: Пользователи
Сообщений: 210
Репутация: 6
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

сабы неплохие, но орфография немного хромает) но это поправимо)

 
shadow6120Дата: Пт, 29.08.2008, 22:24 | Сообщение # 28
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

переводи дальше пофиг на орфаграфию!

www.pokemonplanet.my1.ru/forum/ - ролевая "Планета покемонов"
 
VolkdlakДата: Сб, 30.08.2008, 12:36 | Сообщение # 29
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

а можно сабы к третьему сезону!плиззз



 
ZiPoДата: Сб, 30.08.2008, 13:01 | Сообщение # 30
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Volkdlak, ы) легко...если будет человек который напишет тайминг)

 
VolkdlakДата: Сб, 30.08.2008, 17:03 | Сообщение # 31
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

ZiPo, хм... а это сильно сложно?



 
LilsДата: Сб, 30.08.2008, 18:56 | Сообщение # 32
Mugiwara Kaizoku-dan!
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2538
Репутация: 58
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Volkdlak, нереально

А вот «SliL» – это Lils наоборот.
 
fsLegДата: Сб, 30.08.2008, 19:50 | Сообщение # 33
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1360
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Lils)
нереально

Да ладно тебе, это не так сложно) Просто долго и нудно.


I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
KeyDuch-junДата: Сб, 30.08.2008, 20:26 | Сообщение # 34
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

давайте пишите сабы как видемо все только за!
Еще бы кто нить бы их переводил покемонов
(ЗЫ)


"Жизнь то что известно судьбе,а судьба,как всем нам известно не предсказуема"-Дарт Колобок
 
fsLegДата: Сб, 30.08.2008, 20:30 | Сообщение # 35
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1360
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

KeyDuch-jun, сейчас этим занимаются, все сезоны уже разобраны переводчиками)

I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
KeyDuch-junДата: Сб, 30.08.2008, 20:48 | Сообщение # 36
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Я знаю

Добавлено (2008-08-30, 8:48 Pm)
---------------------------------------------
читал вчера

"Жизнь то что известно судьбе,а судьба,как всем нам известно не предсказуема"-Дарт Колобок
 
VolkdlakДата: Сб, 30.08.2008, 22:41 | Сообщение # 37
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

fsLeg, серьёзно! значит... скоро будут нор мереводы 643898fa165a 643898fa165a 643898fa165a



 
ZiPoДата: Вс, 31.08.2008, 01:10 | Сообщение # 38
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Volkdlak)
скоро будут нор мереводы

ну норм переводами это не назовёш =)


 
VolkdlakДата: Вс, 31.08.2008, 07:45 | Сообщение # 39
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

ZiPo, лучьше так!не люблю читать сабы!напрегает!но раби поков я готов преодолеть себя! c2486b878f43



 
fsLegДата: Вс, 31.08.2008, 08:07 | Сообщение # 40
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1360
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Volkdlak)
но раби поков я готов преодолеть себя!

Вот преодолей себя и подучи английский ^_^


I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
fsLegДата: Вс, 31.08.2008, 10:03 | Сообщение # 41
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1360
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Раз уж речь тут идет о субтитрах... Го на мой сайт (http://fsleg.my1.ru/), я попробовал себя в деле написания сабов ^_^

I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
VolkdlakДата: Вс, 31.08.2008, 10:34 | Сообщение # 42
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

fsLeg, нет!это я не смогу!



 
A-CharizardДата: Пт, 05.09.2008, 18:10 | Сообщение # 43
Wayne
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1178
Репутация: 85
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (fsLeg)
Вот преодолей себя и подучи английский ^_^

Я так делаю.

 
ZiPoДата: Пт, 05.09.2008, 23:32 | Сообщение # 44
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

какую следующую серию вы хотите увидить? у меня выходные))
ps) мну ворд скачает) ошибок будет меньше


 
shadow6120Дата: Сб, 06.09.2008, 17:52 | Сообщение # 45
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

переводи дальше 6й сезон, или 5й с 258 серии

www.pokemonplanet.my1.ru/forum/ - ролевая "Планета покемонов"
 
valmontДата: Вс, 07.09.2008, 04:48 | Сообщение # 46
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Скажите с помощью какой проги субтитры открывать ??


 
fsLegДата: Вс, 07.09.2008, 05:24 | Сообщение # 47
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1360
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

valmont, при помощи нормально видеопроигрывателя, вроде Media Player Classic. Вообще, если файл субтитров называтеся точь-в-точь, как и файл видео, к которому идут эти субтитры (кроме расширения, разумеется), то они [субтитры] должны открываться автоматически. Если нет, то попробуй что-нибудь вроде File - Subtitles - Load Subtitles. В разных видеоплеерах меню устроено по-разному, но суть примерно такая.

I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
-СанЁк-Дата: Вс, 07.09.2008, 20:44 | Сообщение # 48
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

перевод cool 0449b37ff33d
 
A-CharizardДата: Вс, 07.09.2008, 22:53 | Сообщение # 49
Wayne
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1178
Репутация: 85
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Я только один раз качал субититры и то не получилось...
 
ZiPoДата: Ср, 10.09.2008, 22:50 | Сообщение # 50
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

думаю может занятся 3м сезоном? >_< всёровно тайминг буду вручную вбивать

 
  • Страница 2 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: