Форма входа
Сейчас 03:12
Мини-чат
Опрос
Другое

Друзья сайта:

ПокеРус

Счетчики:


Яндекс.Метрика
Последние комментарии
Спасибо за частые обновления!
05.11.2024
Спасибо большое вам за то, что продолжаете свою работу!
30.10.2024
Рано наверное о таком еще задумываться, но как именно работает перевод? Английский в игре все еще присутствует, или он заменен на русский?
Я хочу подключить Memory Link, но поскольку имя прошлого игрока из ЧБ1 было на русском - в игре пока что вместо него белиберда из знаков. Интересно можно ли будет это настроить когда будет перевод.
22.10.2024
Спасибо! Очень ждем :}
17.10.2024
Спасибо большое за новости, выглядит очень даже хорошо
03.10.2024
Модератор форума: Shikoro  
Полнометражки
ZiPoДата: Вт, 12.06.2007, 20:08 | Сообщение # 1
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Обсуждаем лучшие полнометражки Мне лично понравилась Латиас и Латиос - Хранители водного капитолия Только половину на мобиле посмотрел, уже очень прикольнуло Мне кажется, это самая лучшая полнометражка



Сообщение отредактировал Snive - Ср, 27.06.2007, 19:59
 
Op1umДата: Пн, 31.03.2008, 13:02 | Сообщение # 301
Участник Лиги
Группа: Пользователи
Сообщений: 499
Репутация: -1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

шоза геймспай? одну не оценил, вторую низко...дай ссылку на их оценки..мне интересно посмотреть ещё пару игр и понять, чё там за люди))

гм, и я имел ввиду в таблице, кто из них на каком месте, ну да ладно, и это сойдёт

^ _ ^
 
LilsДата: Пн, 31.03.2008, 13:08 | Сообщение # 302
Mugiwara Kaizoku-dan!
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2538
Репутация: 58
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Op1um, там по пятибальной шкале...
http://www.gamespy.com/


А вот «SliL» – это Lils наоборот.
 
Op1umДата: Пн, 31.03.2008, 13:52 | Сообщение # 303
Участник Лиги
Группа: Пользователи
Сообщений: 499
Репутация: -1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Lils)
Op1um, там по пятибальной шкале...

ааа)

Quote (Lils)
http://www.gamespy.com/

спс, я думал, что они только по pc играм

^ _ ^
 
wormasterДата: Пн, 31.03.2008, 19:29 | Сообщение # 304
*
Группа: Удаленные

Покемоны сайта:

Награды:






Полнометражки. (Обсуждение полнометражных мультфильмов.)
Ппц как разфлудились))))))страница однозначного флуда который надо перенести в тему диги-покеигры)))))

 
Op1umДата: Пн, 31.03.2008, 19:50 | Сообщение # 305
Участник Лиги
Группа: Пользователи
Сообщений: 499
Репутация: -1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (wormaster)
Ппц как разфлудились))))))страница однозначного флуда который надо перенести в тему диги-покеигры)))))

флудишь только ты

мы - оффтопим=\

^ _ ^
 
fsLegДата: Пн, 31.03.2008, 19:53 | Сообщение # 306
Мастер Покемонов
Группа: The Ones
Сообщений: 1360
Репутация: 120
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Op1um, что есть флуд.
Quote (Wikipedia)
Иногда флудом называют любой оффтопик.


I reject your reality and substitute my own. © Adam Savage, MythBusters
With great power comes great responsibility. Remember that.
 
Op1umДата: Пн, 31.03.2008, 20:01 | Сообщение # 307
Участник Лиги
Группа: Пользователи
Сообщений: 499
Репутация: -1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

fsLeg, однако там написано, что флуд - сообщения "не несущие какой-либо новой, полезной или смысловой информации". тут всё очень логично, инфу несет, позицию человека выражает, так что флудом это назвать нельзя

^ _ ^
 
wormasterДата: Пн, 31.03.2008, 20:22 | Сообщение # 308
*
Группа: Удаленные

Покемоны сайта:

Награды:






Op1um, но ведь несут то не по теме!!!
 
Op1umДата: Пн, 31.03.2008, 20:53 | Сообщение # 309
Участник Лиги
Группа: Пользователи
Сообщений: 499
Репутация: -1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (wormaster)
но ведь несут то не по теме!!!

именно по этому это "ОФФ ТОП" - "НЕ ПО ТЕМЕ", и только

^ _ ^
 
wormasterДата: Пн, 31.03.2008, 20:57 | Сообщение # 310
*
Группа: Удаленные

Покемоны сайта:

Награды:






ну дык да.
по теме:я так и 6 с 10 не посмотрел))))))времени нету стока

 
LikaДата: Ср, 09.04.2008, 05:41 | Сообщение # 311
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Так, господа, я всё-таки редкостный тормоз. Вспоминала тут полнометражки и возник один вопрос - во втором фильме который я смотрела на русском,все решили что Эш избранный так как имя Эш означает "пепел", и в последней строчке пророчества говорится о пепле. На русском и английском(с которого наши и переводили) всё понятно, но до меня только сейчас дошло что этот же фокус не может быть в оригинале, так как имя Сатоши переводится совсем по другому! Люди, кто смотрел в оригинале и понял суть, проясните пожалуйста! И если можно, дайте ссылочку на фильм на японском, желательно с английскими субтитрами)))
 
ZiPoДата: Ср, 09.04.2008, 05:46 | Сообщение # 312
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Lika)
Вспоминала тут полнометражки и возник один вопрос - во втором фильме который я смотрела на русском,все решили что Эш избранный так как имя Эш означает "пепел", и в последней строчке пророчества говорится о пепле. На русском и английском(с которого наши и переводили) всё понятно, но до меня только сейчас дошло что этот же фокус не может быть в оригинале, так как имя Сатоши переводится совсем по другому!

хе я тоже об этом недавно вспоминал))
Quote (Lika)
Люди, кто смотрел в оригинале и понял суть, проясните пожалуйста! И если можно, дайте ссылочку на фильм на японском, желательно с английскими субтитрами)))

ну если тебя так волнует эта мелочь ^_^ тогда придётся пересматривать все фильмы))
Ведь фильм дублировали для детей которые анг незнают и которым лижбы посмотреть...и забыть


 
LikaДата: Ср, 09.04.2008, 05:53 | Сообщение # 313
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (ZiPo)
ну если тебя так волнует эта мелочь ^_^ тогда придётся пересматривать все фильмы))

В остальных фильмах нет такой игры слов.



Сообщение отредактировал Lika - Ср, 09.04.2008, 05:58
 
ZiPoДата: Ср, 09.04.2008, 05:56 | Сообщение # 314
20% cooler than admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 3044
Репутация: 302
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (Lika)
Только не обижайся, но я не очень поняла что ты хотел сказать....

мм)) русский текст 2й полнометражке неочень сходится с английским после дубляжа))


 
LikaДата: Ср, 09.04.2008, 06:02 | Сообщение # 315
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 54
Репутация: 1
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Quote (ZiPo)
мм)) русский текст 2й полнометражке неочень сходится с английским после дубляжа))

А когда это русский текст у наших уважаемых переводчиков сходился с оригиналом?

 
A-CharizardДата: Чт, 24.04.2008, 00:25 | Сообщение # 316
Wayne
Группа: V.I.P.
Сообщений: 1178
Репутация: 85
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Юху, я просто...даже не знаю как себя назвать.
Скачал 2 полнометражку за 15 минут...и не с депозита!!!

 
TpaxTeH6eprДата: Чт, 24.04.2008, 21:24 | Сообщение # 317
Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Репутация: 26
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

A-Charizard, как на счёт "гений" (=
Lika, я конечно могу лишь предполагать, мне кажется, что это либо как раз в японском всё правельно, а в англ. и рус. гон, либо с японского имя Сатоши переводится ещё как-нибудь по-другом, может даже более подходяще к смыслу фильма. А ещё возможен вариант, что с япа переводится по-другому, но англичане и наши перевели по-своему, а смысл фильма то от этого не пострадал, ну только тогда с японского это должно переводится как-то так, чтобы это было так же, как и пепел, имело смысл, сязанный с уничтожением. Ну заранее подобрать подходящее по переводу имя англичане вряд ли могли, так как переводить они начали явно до 2000 года, а полнометражка вышла именно в 2000-м, судя по одному из названий (=



 
ПолифемДата: Чт, 24.04.2008, 22:11 | Сообщение # 318
Опытный Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 323
Репутация: 28
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Кстати, проблема эта весьма и весьма интересная, надо будет в ней разобраться

Quote (TpaxTeH6epr)
с японского имя Сатоши переводится ещё как-нибудь по-другому
Вариант исключается. Сатоши (в отличие, кстати, от большинства других аниме-персонажей) - обычное японское имя, а-ля наши Коля или Вася или америкосские Джон или Роберт, не несущее в себе абсолютно никакого "подсмысла". Объясняется проще некуда, главный герой был назван в честь создателя вселенной покемона.

Quote (TpaxTeH6epr)
Ну заранее подобрать подходящее по переводу имя англичане вряд ли могли, так как переводить они начали явно до 2000 года, а полнометражка вышла именно в 2000-м

Тут ты прав, ибо Pokemon Red/Blue, где фигурировало имя "Эш" у главного героя, вышел в америке 1 сентября 1998 (аниме стартовало 8 сентября). Премьера второй полнометражки в японии состоялась 17 июля 1999 года. Да и глупо это.




Сообщение отредактировал Полифем - Чт, 24.04.2008, 22:18
 
TpaxTeH6eprДата: Чт, 24.04.2008, 23:02 | Сообщение # 319
Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Репутация: 26
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Так, значит, это частое имя, а переводится ли оно как "пепел"? Если да, то остаётся одон из двух: или америкозамповезло и они угадали как раз такое имя, которое так же переводится как "пепел", или они нагнали в надежде, что пытливые умы не будут работать над этой проблемой.
Если же "Сатоши" не = "пепел", значит японцы сами гонщики.
Кто - нибуть предложит ещё какие-нибудь более оригинальные варианты? (=



 
SayronДата: Сб, 26.04.2008, 18:29 | Сообщение # 320
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 73
Репутация: 0
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

пока посмотрел первые 6 полнометражек, в принцепе понравились все кроме 6, как то не зацепили
 
TpaxTeH6eprДата: Вс, 27.04.2008, 14:38 | Сообщение # 321
Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Репутация: 26
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Ну мне вот сначала 6-я тоже как-то не очень понравилась, потом подумал, вроде и 6-я не хуже других.


 
ПолифемДата: Вс, 27.04.2008, 19:06 | Сообщение # 322
Опытный Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 323
Репутация: 28
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

6 - полное говно. Третья и то лучше. Джотофиллеры регулярного аниме и то лучше шестой полнометражки имхо :=))

 
TpaxTeH6eprДата: Пн, 28.04.2008, 21:35 | Сообщение # 323
Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 217
Репутация: 26
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

Тут как-то ещё напрягаге (меня лично), что несмотря на ожидания зрителей, прочитавших название "Джирачи - исполнитель желаний" (название "Звезда семи ночей" используется гораздо реже), желания этот самый Джирачи не исполняет (кроме первой и второй не очень удачной попытки). А ещё могли бы сделать в конце вместо непонятного монстра сделать реалього Граудона, но чтобы он, допустим всё уничтожал и не подчинялся создателю, чтобы у того был резон его уничтожить...


 
DeadmaNДата: Вт, 29.04.2008, 05:28 | Сообщение # 324
Начинающий Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 96
Репутация: 4
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

После какой серии надо смотреть покемон фильм первый???






 
ПолифемДата: Вт, 29.04.2008, 11:39 | Сообщение # 325
Опытный Тренер
Группа: Пользователи
Сообщений: 323
Репутация: 28
Статус: Оффлайн

Покемоны сайта:

Награды:

70 где-то

 
Поиск: