Форма входа
Сейчас 15:12
Мини-чат
Опрос
Другое

Друзья сайта:

ПокеРус

Счетчики:


Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Последние комментарии
БОЖЕЕ.. ВЫ ТАКИЕ КРУТЫЕ!!! С ПЕРЕВОДОМ БУДЕТ НАМНОГО УДОБНЕЕ :D
085 085 085 085 085 085
14.12.2024
Очень круто, огромная работа проделана 081
08.12.2024
Спасибо за частые обновления!
05.11.2024
Спасибо большое вам за то, что продолжаете свою работу!
30.10.2024
Рано наверное о таком еще задумываться, но как именно работает перевод? Английский в игре все еще присутствует, или он заменен на русский?
Я хочу подключить Memory Link, но поскольку имя прошлого игрока из ЧБ1 было на русском - в игре пока что вместо него белиберда из знаков. Интересно можно ли будет это настроить когда будет перевод.
22.10.2024
   
Второе интервью!19:08
Второе интервью ПокеРуса! С первого интервью прошло много времени, поэтому мы снова решили устроить сие мероприятие.
Сегодня у нас в гостях fsLeg :) Мало кто знает, что именно он кодил дизайны Чаризарда и Покеруса.

Итак, без лишних слов, приступим!

Buizeru
Приветствую :)

fsLeg
howdy

Buizeru
Даже так :) Ну что ж, давай приступим к опросу. Вначале, расскажи, пожалуйста, вкратце о себе?

fsLeg
Терпеть не могу подобные вопросы. Расскажи... а что рассказывать? Нужна конкретика. Родился, рос, учился, работал, умер - подходит каждому человеку

Buizeru
Оке, конкретизируем) Откуда родом? Учишься, работаешь?

fsLeg
Москвич. Образование полное среднее (то бишь 11 классов). После школы поступил в МИФИ. К сожалению, за месяц до начала собственно учебы я открыл для себя санек и ссылки на эпизоды покемонов, так что уже в декабре, поняв, что тупо не сдам сессию, забрал документы. После этого устроился курьером в компанию, в которой работаю по сей день. Был, правда, небольшой перерыв на армию, но суммарный стаж курьера уже более трех с половиной лет.

Buizeru
Ох. Впервые встречаю случай, когда у людей из-за сайта и покемонов всё летело кувырком.
А после этого не пробовал поступать заново или уже настрой не тот?

fsLeg
Тогда, скорее, из-за количества эпизодов. Всё время уходило на просмотр, а сайтом занялся, когда уже стало ясно, что сессию мне не сдать. Поступать заново желания не было из-за большого количества посторонних предметов, не относящихся к желаемой специальности. К сожалению, так везде, потому и предпочитаю самообразовываться в выбранном направлении - системное администрирование. Успехи значительны, но опыта не хватает, что печально, поскольку опыт такого рода в вузе не получишь, а он необходим, чтобы устроиться на работу. Вот и курьерствую пока.

Buizeru
Да, как не печально, у нас в России образование такое, что все предметы строго регламентированы, чего не скажешь об американской системе. Значит, хочешь устроиться сисадмином? А какого рода успехи? Образно говоря, чего уже достиг?

fsLeg
Успешно организовал дома локальную сеть на базе линуксового сервера, в который превратил свой десктоп. Подняты и обслуживаются мной демоны: web, ftp, nfs (Network File System, если задроты знают только про поделку от EA Games), named (DNS сервер), mysql... Также на этом сервере был одно время запущен сервер Pokemon Online санька.
На моем web-сервере сравнительно долгое время держался покеонлайн на моем сайте, бывшем чаризарде и саньке. Да, тот самый, который известен скачущим геем в браузерах на базе Gecko (фуррифокс) и WebKit (Safari). На моем ftp-сервере находится моя коллекция аниме (и не только). Известен сей сервер немногим, но знающие весьма довольны, что подтверждается большими логами активности.
Недавно прикупил пару VPS для проекта MLPVideo. настройка прошла без проблем, даже вручную смог оптимизировать некоторый код используемого там скрипта, хотя и не знаю PHP. MLPVideo находится на VPS в Америке, сервер PO, бывший ранее на моем домашнем сервере, я перенес на VPS в Германию, т. к. часто сисадмины оказываются еще и эникейщиками, развиваюсь я не только в направлении компьютерных сетей. Я в состоянии писать скрипты автоматизации на POSIX Shell и Python, некоторые из этих скриптов являются неотъемлемой частью моей системы. Способен верстать дизайны. Многие дизайны санька и чаризарда после ноября 2008 года были написаны мной в тандеме с ZiPo: с него идея дизайна и картинки, с меня реализация в коде. Кодирую видео, причем, как я считаю, неплохо. Был в числе всего прочего энкодером, когда мы с ZiPo переводили Pocket Monsters: Best Wishes, заодно отточил свое мастерство. Ныне кодирую эпизоды MLP:FiM из transport stream'ов TrollHD. используется для этого, кстати, один из моих скриптов, позволяющий выкладывать полный релиз эпизода максимум через десять часов после появления TS. Больше пока на ум не приходит.

Buizeru
Ого, впечатляющий список. Да, я со своей стороны помню все те серии покемонов на саньке. Вот было времечко, когда метались по интернету с вопросом "где скачать?", а на этом сайте было почти всё необходимое. Ты столько расписал про свои возможности.
А бывали случаи, когда ты сталкивался с неразрешенной задачей и приходилось уступать проблеме?

fsLeg
Бывали, конечно. Хотя и не вспомню какие, но точно ничего крупного. Тогда я искал альтернативные решения или откладывал задачу до лучших времен. Сейчас я научился оценивать свои силы и ставить перед собой только посильные задачи.

Buizeru
Тем не менее, нет предела совершенству, как говорится :) Относительно кодинга и дизайна сайта, отдельное большое спасибо Вам с Зипо за этот труд! Сейчас сайт выглядит потрясающе :)

Кстати, ты упомянул про перевод серий, давай остановимся на этом поподробнее. Помнится, ты в одно время делал классную озвучку на серии 4го и 13 сезонов. Что побудило озвучивать серии? И почему в последствии решили перейти на субтитры?

fsLeg
Начал озвучку я из-за спора. Был человек на саньке с ником Слепой_Пью (надо же, еще помню). Он хотел попробовать озвучить одну серию. Я сказал, что для перевода много ума не надо и что любой при желании может этим заняться. В итоге мы устроили небольшое соревнование. За пару дней я приготовил свой "пилотный" эпизод - 164-ю серию. К слову, это был мой второй перевод, первым был перевод субтитров девятого мини-мувика. Сейчас я считаю, что этот релиз ужасен: я тихо говорил, я не чистил дорожку, я не составлял перевод, я переводил пофразно, из-за чего пришлось в конце склеивать более сотни кусков вручную. Тем не менее, тогда мне понравился процесс и результат, и я решил продолжить. Потом были 160-я и 161-я серия. Для первой я уже набрасывал перевод в блокноте, так что в итоге пришлось склеивать не более десятка кусков. 161-ю серию я сначала полностью перевел в блокноте, а потом озвучил одним куском. Когда дошло до 162-й серии, мне захотелось большего, и я нашел Aegisub. Как оказалось, это отличная программа, с ней перевод стал куда как проще. Я сначала делал субтитры к серии, а потом по ним уже озвучивал. В итоге я стал придерживаться этой техники как наиболее эффективной для перевода. 163-ю и 165-ю серии я релизнул в ночь перед отправкой в воинскую часть. Вернувшись из армии, я перевел 166-ю серию, но тогда уже появились глайгары, так что на мой релиз особого внимания не обратили. Я это предвидел, потому подготовил небольшую фишку, которая выгодно отличала бы мой релиз, - я "перевел" Пикачу и сделал караоке опенинга. В 167-й серии мне захотелось чего-то еще, и в качестве фишки я заменил опенинг. Потом я увидел, что с моей ленью мне не соперничать с глайгарами (я выпускал максимум две серии в месяц, хотя для релиза мне требовалось всего часов шесть чистого времени), и я бросил.
За 13-й сезон я взялся потому, что проспонсировал покупку AquaFox'ом из релиз-группы Cartoon-World нового компьютера и TV-приставки, что обеспечило мир пусть и хреновенькими, но HD-релизами покемонов. Всего я пожертвовал около $400. Я думал, что в качестве фишки перед глайгарами буду релизить в HD, но моя лень опять взяла свое, в результате чего после 6-й серии я снова забросил перевод. Я все собирался вернуться к нему, потому сделал черновой перевод для 7-19 серий, но дальше все же не пошло.
На субтитры я перешел по техническим причинам - это был первый шаг в моей технике перевода. Дальше, к сожалению, не заходило, потому многие серии (мой перевод 12-го сезона с 588-й серии и до его конца, те же 7-19 серии 13-го сезона) так и остались без озвучки. потом был 14-й сезон, но из-за моей лени он повторил судьбу 13-го

fsLeg
Тут еще можно вспомнить скандал, который пытались поднять глайгары, когда я только вернулся из армии и выложил свой релиз 166-й серии. Они обвинили меня в плагиате, хотя я их переводы в глаза не видел. Даже Полифему жаловались и вывесили на своем сайте объявление. Думаю, это о чем-то говорит, раз они пытались очернить одного человека, чьи релизы были по качеству лучше, чем релизы всей их команды.

Buizeru
Когда я наткнулся на тот момент на 160-е серии, они мне показались шикарными) И чем дальше, тем качество было выше. Мне не совсем понятна логика. Ты потратил 400$ на возможность получить HD-серии, но, в последствии "разленился". Почему? Такие траты по сути ушли впустую?

fsLeg
Эти $400 мне по факту никакого преимущества не дали. AquaFox по-прежнему пользуется оборудованием, купленным по большей части на мои деньги, для релизов андаба покемонов (и не только их) в HD. Собственно, это и было моей целью

Он релизил публично тогда, релизит и сейчас. Хотя я на днях вроде как договорился с ним об эксклюзивных рипах некоторого шоу специально для меня, что попутно должно значительно поднять качество его энкодов покемонов в HD.

Buizeru
Замечается определённая "смена настроения" в твоих работах. То ты с воодушевлением берешься за новое, вводишь отличительные особенности релизов, то внезапно одолевает лень. Не пробовал бороться?)

fsLeg
После 167-й серии я осознал, что мне больше некуда стремиться, я достиг пика своих возможностей. Теперь качество должно перерасти в количество, а это уже далеко не так интересно.

Меня после хорошей работы одолевает звездная болезнь. Помнишь, почему мы с Зипо бросили перевод BW? По той же самой причине я бросал перевод каждого сезона: с каждой серией реакция аудитории значительно снижалась, отчего у меня каждый раз падал уровень энтузиазма. Заинтересованность в такой монотонной и, как выяснилось, местами очень сложной работы может быть либо моральная, либо материальная. С последним сложиться не может в принципе, потому что русские во много раз хуже стереотипных евреев. А ситуацию с первым я описал выше, так что тут свою роль играла не только лень. Просто не было резона с ней бороться.

Buizeru
Теперь понятно :) Что ж, всякое бывает. Лично с моей точки зрения всё же лучше одна хорошо сделанная серия, чем куча недоделок-полуфабрикатов.

А помимо релизов-покемонов были другие аниме, которые ты переводил/озвучивал?

fsLeg
Попытки были, но не шло. Было три серии Omamori Himari, три серии Fairy Tail, полсерии Chu-Bra, две серии Digimon Tamers и одна серия Digimon Savers. Прошлой осенью перевел десять серий MLP:FiM, но вышло далеко не так, как я хотел, да и невозможно было перевести так, чтобы соответствовало моим требованиям, так что перевод остался только на моем харде пока я перешел в энкодеры. Релизнул DVDRip Digimon Tamers, на моем FTP также можно найти DVDRip'ы обоих DVD MLP:FiM. Одно время параллельно с переводами BW релизил свои равки, сейчас сконцентрировался на HDTVRip'ах пони.
Работа переводчика монотонна, тяжела и неблагодарна. Не знаю, вернусь ли я к ней. к тому же сейчас хватает [быдло]переводчиков, берущихся за все подряд, а без достаточно большого внимания к моей персоне я переводить не смогу.

Buizeru
Да, насчёт того что работа неблагодарна - в этом соглашусь. Часто видел такое, что не успевали перевести, как тут же начинается - то не нравится, это украл, тут не так. А по сути самого перевода пишут лишь единицы. Благодарных - когда как.

Судя по релизам, у тебя неплохие знания английского. Самообразование?
fsLeg
Да. Школа дала базу, затем было аниме с ансабом, покемоны с андабом, документация и логи разных чатов на английском, много американских сериалов. Интересуюсь современным американским сленгом. это порой очень помогает лучше понять суть, не говоря уже о различных шутках, которые частенько просто нельзя перевести, сохранив всю изначальную окраску.

Buizeru
Я вижу у тебя на авке дигимона, если не ошибаюсь. К сожалению, сериал руки так и не дошли посмотреть. Судя по всему это любимец? Можешь о нем рассказать?

fsLeg
Это Терриермон, дигимон одного из главных героев Digimon Tamers. На дигимонов меня, кстати, подсадил Зипо, когда в качестве эксперимента на саньке, уже довольно давно, покефаны смотрят "настоящее" аниме. Мне тогда выпали Digimon Savers, которые мне понравились. Потом были Digimon Tamers, где и оказался этот монстрик. Известен он своей фразой "Momentai", что значит "расслабься, ни о чем не волнуйся". Он веселый, неунывающий, верный, ответственный, самоотверженный и просто очень милый. Он мне понравился больше всех. Причем понравился настолько, что не только находится у меня на аватаре, нарисованном опять же Зипо, но и послужил основой названия моей релиз-группы, Terrier_RG. Также, он послужил причиной доставания чуть ли не из-под земли DVD-сета Digimon Tamers (к слову, мой DVDRip этого сета является единственным в Сети DVDRip'ом андаба) и моих попыток перевода данного аниме-сериала. У меня поначалу был весьма амбициозный проект: я хотел сделать несколько версий в одной, т. е. я хотел наложить американскую дорожку на японский видеоряд и сделать два варианта перевода, для каждой версии, причем и озвучку, и сабы. К сожалению, мой партнер по сему проекту оказался недостаточно ответственным, и работа встала на первой же серии, хотя мне удалось свести американскую дорожку с японским видеорядом, что было непросто, т. к. американская версия была существенно изменена.

Buizeru
Интересно) Сейчас смотрел с ним картинки - да, довольно таки забавный монстрик. И действительно, чего уж не сделаешь для любимца. Жаль, что проект не завершен.

Что касается твоего сайта, для каких целей он создавался? Чисто для размещения релизов?

fsLeg
Изначально сайт создавался для моих экспериментов в веб-дизайне. потом я начал просто размещать то, что мне нравится (Madness Combat, Happy Tree Friends). Потом уже появились переводы, и, наконец, идея создания релиз-группы. День мучений с регистрацией тогда еще бесплатного домена - и он привязан к хостингу. Потом Зипо придумал дизайн, потом я нашел нормальный хостинг и нормальную CMS, потом Зипо придумал еще один дизайн... В итоге получилось то, что находится сейчас по адресу http://terrier-rg.org.ru, однако сейчас это только корневой сайт. В качестве все тех же экспериментов успешно существуют MLPVideo, MLPFiles, укоротитель ссылок t-rg.ws, хостинг картинок i.t-rg.ws, в плане запустить нормальный торрент-трекер вместо имеющегося ныне простого плагина к CMS Вообще в описании сайта все написано. "Сайт для размещения релизов Terrier_RG и того, что нравится fsLeg'у"

Buizeru
Не плохо) Есть всё, что необходимо для полноценного сайта и даже больше :)
Судя по всему, на сайте сейчас выкладываются новости и серии по Поням. Расскажи об этом увлечении? Чем они тебя так зацепили? И если не ошибаюсь, покемоны и дигимоны уже не так интересуют?

fsLeg
Не новости, исключительно серии. Новостник из меня никакой.
Брони я стал так же, как и большинство других. Сначала думал, что очередной слащавый мультик для девочек, потом натыкался на разные мемы и, наконец, решил посмотреть, дабы узнать, из-за чего весь сыр-бор в Сети. Включил - и опомнился только когда посмотрел весь первый сезон (это было в августе прошлого года) трижды. После этого развил бешеную деятельность. Вспомнил навыки программирования и написал бота, достающего новые серии и кодирующего их по мере их выхода. Вспомнил навыки кодирования, отточил их еще больше и начал выдавать релизы, сравнимые по качеству с релизами mentos'а (кто знает, тот знает). Мне захотелось нести пони людям, потому я и организовал после закрытия MegaUpload'а и обмена на FileSonic'е проекты MLPVideo и MLPFiles. Моя цель - предоставить надежный источник эпизодов, не зависящий от людей в костюмах, сидящих на YouTube и файлообменниках.
Должен оговориться, что в силу исторических причин не хочу иметь ничего общего с русскоязычными коммьюнити любого рода (покемонов можно назвать исключением, хотя и с натяжкой), потому проекты направлены в первую очередь на англоговорящую аудиторию. Не сказать, чтобы мои проекты пользуются популярностью, да и я не особо рекламируюсь, но и имеющаяся активность льстит моему самолюбию. К тому же на DHN есть ссылка на мой сайт и мой Google Doc, что льстит мне еще больше. Также я предоставляю Spazz'у (из команды DHN) transport stream'ы TrollHD для его релизов. Не то чтобы он не может достать их без меня, но все равно приятно быть полезным. Чем пони меня зацепили? Чтобы понять, нужно посмотреть. Причем посмотреть исключительно оригинал. Если после этого не зацепит, вам не понять. Если зацепит, то и объяснять уже не нужно.
Должен сказать, что среди брони-коммьюнити много талантливых людей. Это и композиторы, и художники, и программисты, и все, о ком только можно подумать. Пони почему-то заставляют что-то творить. Поэтому я после реализации своих проектов MLPVideo и MLPFiles и стабилизации своих релизов второго сезона решил попробовать себя в искусстве. Рисовать я, правда, не умею, потому занялся векторами. Результат ты видел, это Scootastic Facebook.

Покемоны мне наскучили еще после 12-го сезона, а после я и вовсе на них забил. Даже так и не досмотрел 13-й сезон. BW смотрел только из-за работы по переводу.
У дигимонов после Savers был большой перерыв, а Xross Wars не зацепили так, как Tamers и Savers. К слову, не зацепили меня также Adventures, Adventures 2 и Frontier, так что касательно дигимонов у меня скорее привязка к конкретным аниме-сериалам, нежели к самому бренду Digimon.

Buizeru
Везде большую роль играет самолюбие) Ну что ж, это тоже своего рода мотиватор.
Думаю, многие брони тебя поддержат в плане того, чем всё-таки цепляют пони.

К слову, ты не задумывался о дальнейших планах касательно сайта, аниме да и вообще интернет-жизни?

fsLeg
Планы по сайту я описал, просто большая их часть на данный момент осуществилась. Может, еще что в будущем придумаю, время покажет. По аниме все будет так же, как и последние годы: пополняется список скачанного, но не посмотренного аниме; смотрятся некоторые онгоинги; попытки перевода не предпринимаются, ибо не вижу смысла.
Интернет-жизнь... Почти вся моя жизнь проходит в компьютере. Планов на нее нет, да и не знаю, какие они могут быть. Разве только с третьим сезоном пони - собираюсь стать более значимым поставщиком эпизодов, чем был со вторым, что опять потребует уже реальных расходов. Сколько денег ежемесячно уходит на глупости...

Buizeru
Ну почему же на глупости. Если тебе это нравится - почему бы и нет. Все мы фанаты чего-либо, и в этом ничего плохого нет :)

Buizeru
Кстати, а помимо интернет-жизни и аниме у тебя есть другие увлечения?

fsLeg
Нет.

Buizeru
Ну что ж, спасибо тебе за интервью. Получилось довольно содержательно и интересно.
Желаем тебе удачи в твоих дальнейших планах и начинаниях. Надеюсь, что твой труд по релизам и сериям будет оценен по достоинству. Было приятно пообщаться :)

fsLeg
Пока.
Категория: Новости сайта | Просмотров: 1324 | Добавил: Buizeru | Источник | Facebook Twitter VK Share on Google+
Всего комментариев: 5
5. Добавил: Sirko >>
23.04.2012
Интересное интервью. Зачитался :) 074

Цитировать

4. Добавил: AlexBog >>
23.04.2012
Самообучение - это здорово. Успехов)

Quote
держимый предмет

Цыц)

Цитировать

3. Добавил: Darkumbreon >>
23.04.2012
Интервью интересное. Читать понравилось. и опять же пони пони пони^___^

Цитировать

2. Добавил: Cheetah >>
23.04.2012
074 крутое интервью. Интересно было читать.
fsLeg, 085

Цитировать

1. Добавил: Michael >>
22.04.2012
Интересное интервью... Но, Buizeru, в защиту нашей системы образования: пока в неё не стали включать различные американские элементы, она была очень даже неплохой. С одно стороны немало сторонних предметов, с другой это даёт возможность вырасти более разносторонним человеком.

Цитировать

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]